如火如荼的世界杯小组赛才刚开始,就已经连续两天爆冷!先是梅西世界杯首秀上,阿根廷爆冷,1:2输给了沙特阿拉伯,接着在德国VS日本的小组赛中,四届世界杯冠军德国爆冷输给了日本.
1.外媒报道
『路透社』:
“ Saudl Arabia shock Messi's Arentina with comeback victory 沙特队震惊了梅西的阿根廷队,翻盘取胜 ” 这里用词都比较简单: shock n.震惊; 惊愕; 令人震惊的事; comeback n.重返; 复出; 再度获得成功;
『FIFA官网』:
“ Saudl stun Arentina in historic upset. 沙特震撼阿根廷,爆冷创历史 ” 这里用了一个词: stun stun的意思和shock的意思差不多 “使震惊;使惊讶;“使昏迷” 这里还用了一个词: upset 常规意思非常好理解,就是沮丧 放在这里的意思是: 冷门、击败可能获胜者 也就是我们常说的“爆冷”的意思
2.“爆冷”英文怎么说?
upset =爆冷门、意外的结果 就像前面FIFA官网用的词,想表达“爆冷”,直接用“upset”就行了,这里的“upset”是一个名词,牛津词典的解释为: [C]a situation in which a person or team beats the person or team that was expected to win
favorite =被看好的 如果是一直被看好的队伍,可以用favorite来表示,也可以用shoo-in,稳操胜券的意思。
underdog =不被看好的 比赛中不被看好的队伍则可以用underdog来表示,表示处于下方的队伍。